- ππ¨ μ§λ¦Ών κΈ΄μ₯κ° μμμ λ λλ‘λ₯Ό 건λλ©° μΉλ¦¬νκ³ , λ§€ ν‘λ¨λ§λ€ 컀μ§λ 보μμ κ²½ννμΈμ! ππ°
- κ²μ νλ μ΄μ κΈ°λ³Έ μ리 μ΄ν΄νκΈ°
- μ±κ³΅μ μΈ λλ‘ κ±΄λκΈ°λ₯Ό μν μ λ΅
- μ μ νλ κ·Ήλνλ₯Ό μν ν
- κ²μμ λ€μν μμ μ΄ν΄λ³΄κΈ°
- λ€μν λμ μ’ λ₯μ νΉμ§
- λλ‘ λ°°κ²½μ μ’ λ₯μ ν¨κ³Ό
- ‘chicken road’ κ²μμ λ―Έλμ λ°μ κ°λ₯μ±
ππ¨ μ§λ¦Ών κΈ΄μ₯κ° μμμ λ λλ‘λ₯Ό 건λλ©° μΉλ¦¬νκ³ , λ§€ ν‘λ¨λ§λ€ 컀μ§λ 보μμ κ²½ννμΈμ! ππ°
μ΅κ·Ό μ¨λΌμΈ κ²μ μΈκ³μμ ν° μΈκΈ°λ₯Ό λκ³ μλ κ²μ μ€ νλμΈ ‘chicken road‘λ λ¨μνλ©΄μλ μ€λ μ± μλ κ²μ νλ μ΄λ‘ λ§μ μ¬λμ λ°κ³ μμ΅λλ€. μ΄ κ²μμ μ¬μ©μκ° λμ μ‘°μ’ νμ¬ μ°¨λμ΄ λ€λλ λλ‘λ₯Ό 건λλ κ²μ λͺ©νλ‘ ν©λλ€. κ° μ±κ³΅μ μΈ κ±΄λκΈ°λ§λ€ 보μμ΄ μ¦κ°νλ©°, λμμμ΄ λ³ννλ κ΅ν΅ μν© μμμ λΉ λ₯΄κ² νλ¨νκ³ μμ§μ΄λ λ₯λ ₯μ΄ μ€μν©λλ€. ν₯λ―Έμ§μ§ν κΈ΄μ₯κ°κ³Ό μμμΉ λͺ»ν μ¦κ±°μμ μ μ¬νλ ‘chicken road’λ λ¨λ λ Έμ λꡬλ μ½κ² μ¦κΈΈ μ μλ λ§€λ ₯μ μΈ κ²μμ λλ€.
μ΄ κ²μμ λ¨μν μ¬λ―ΈλΏλ§ μλλΌ, μλ°λ ₯κ³Ό μ§μ€λ ₯μ ν₯μμν€λ λ°μλ λμμ μ€λλ€. λμ μμ νκ² κ±΄λκΈ° μν΄μλ μ£Όλ³ μ°¨λμ μλμ κ°κ²©μ μ νν νμ νκ³ , μ΅μ μ νμ΄λ°μ μμ§μ¬μΌ ν©λλ€. μ΄λ¬ν κ³Όμ μ νλ μ΄μ΄μ μΈμ§ λ₯λ ₯μ νμ±ννκ³ , λΉ λ₯Έ μμ¬ κ²°μ μ λλ νλ ¨ ν¨κ³Όλ₯Ό μ 곡ν©λλ€. μ΄λ¦° μμ΄λΆν° μ΄λ₯ΈκΉμ§, λκ΅¬λ ‘chicken road’λ₯Ό ν΅ν΄ μ¦κ²κ² λλλ₯Ό λ¨λ ¨νκ³ μ€νΈλ μ€λ₯Ό ν΄μν μ μμ΅λλ€.
κ²μ νλ μ΄μ κΈ°λ³Έ μ리 μ΄ν΄νκΈ°
‘chicken road’ κ²μμ ν΅μ¬μ νμ΄λ°μ λλ€. λλ‘λ₯Ό 건λλ κ²μ λ§€μ° μ§§μ μκ° μμ μ΄λ£¨μ΄μ§λ©°, μ‘°κΈμ΄λΌλ λ¦κ±°λ μ±κΈνκ² μμ§μ΄λ©΄ λμ°ν κ²°κ³Όλ₯Ό μ΄λν μ μμ΅λλ€. νλ μ΄μ΄λ λμμμ΄ λ³ννλ κ΅ν΅ μν©μ μ£Όμνκ³ , μ°¨λ κ°μ κ°κ²©κ³Ό μλλ₯Ό μ νν νμ ν΄μΌ ν©λλ€. λν, λμ μ΄λ μλμ μ°¨λμ μλλ₯Ό κ³ λ €νμ¬ μ΅μ μ 건λκΈ° νμ΄λ°μ μ νν΄μΌ ν©λλ€. μ΄λ¬ν κ³Όμ μ νλ μ΄μ΄μκ² κΈ΄μ₯κ°κ³Ό μ€λ¦΄μ μ μ¬νλ©°, κ²μμ μ¬λ―Έλ₯Ό λν©λλ€.
λΏλ§ μλλΌ, κ²μμ λμ΄λκ° μ μ§μ μΌλ‘ μμΉν©λλ€. μ²μμλ μ°¨λμ μλκ° λλ¦¬κ³ κ°κ²©μ΄ λμ§λ§, λ λ²¨μ΄ μ¬λΌκ°μλ‘ μ°¨λμ μλκ° λΉ¨λΌμ§κ³ κ°κ²©μ΄ μ’μμ§λλ€. μ΄λ¬ν λ³νλ νλ μ΄μ΄μκ² λμμμ΄ μλ‘μ΄ λμ κ³Όμ λ₯Ό μ μνκ³ , κ²μμ λν ν₯λ―Έλ₯Ό μ μ§μν€λ μν μ ν©λλ€. λν, κ²μμ λ€μν μ’ λ₯μ λκ³Ό λλ‘ λ°°κ²½μ μ 곡νμ¬ νλ μ΄μ΄μκ² μκ°μ μΈ μ¦κ±°μμ μ μ¬ν©λλ€. μ΄λ¬ν μμλ€μ ‘chicken road’λ₯Ό λ¨μν κ²μ μ΄μμ κ²½νμΌλ‘ λ§λ€μ΄μ€λλ€.
μ±κ³΅μ μΈ λλ‘ κ±΄λκΈ°λ₯Ό μν μ λ΅
μ±κ³΅μ μΈ λλ‘ κ±΄λκΈ°λ₯Ό μν΄μλ λͺ κ°μ§ μ λ΅μ΄ νμν©λλ€. λ¨Όμ , μ°¨λμ μ’ λ₯μ μλλ₯Ό νμ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. μΌλ°μ μΌλ‘ νΈλμ΄λ λ²μ€μ κ°μ λν μ°¨λμ μλκ° λ리λ―λ‘, λΉκ΅μ μμ νκ² κ±΄λκΈ° μ½μ΅λλ€. λ°λ©΄, μΉμ©μ°¨λ μ€ν λ°μ΄λ μλκ° λΉ λ₯΄λ―λ‘, λμ± μ£Όμν΄μΌ ν©λλ€. λν, μ°¨λμ μμ§μ ν¨ν΄μ μμΈ‘νλ κ²λ μ€μν©λλ€. μ°¨λμ΄ μ’μ°λ‘ μμ§μ΄κ±°λ μλλ₯Ό μ€μ΄λ κ²½μ°, μ΄λ¬ν λ³νμ λΉ λ₯΄κ² λμν΄μΌ ν©λλ€. μ΄λ¬ν μ λ΅μ ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄λ ‘chicken road’ κ²μμμ λμ μ μλ₯Ό νλνκ³ , μ΅κ³ μ λμ΄ λ μ μμ΅λλ€.
λ€μμΌλ‘, 건λκΈ° 거리λ₯Ό μ‘°μ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. λλ‘κ° λμ κ²½μ°μλ ν λ²μ λͺ¨λ 거리λ₯Ό 건λλ €κ³ ν기보λ€λ, μ§§μ κ±°λ¦¬μ© λλμ΄ κ±΄λλ κ²μ΄ μμ ν©λλ€. μ΄λ₯Ό ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄λ μ°¨λμ μμ§μμ λ μ νν νμ νκ³ , μν μν©μ λ λΉ λ₯΄κ² λμ²ν μ μμ΅λλ€. λν, 건λκΈ° λ°©ν₯μ μ μ€νκ² μ ννλ κ²λ μ€μν©λλ€. μ°¨λμ΄ λ°μ§λ λ°©ν₯μ νΌνκ³ , λΉκ΅μ μ°¨λμ΄ μ μ λ°©ν₯μ μ ννλ κ²μ΄ μ’μ΅λλ€. μ΄λ¬ν μ λ΅μ ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄λ ‘chicken road’ κ²μμμ λμ± ν¨μ¨μ μΌλ‘ μ μλ₯Ό νλν μ μμ΅λλ€.
λ§μ§λ§μΌλ‘, μΉ¨μ°©ν¨μ μ μ§νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ λΉ λ₯Έ νλ¨λ ₯κ³Ό μλ°λ ₯μ΄ νμν κ²μμ΄μ§λ§, λ무 κΈ΄μ₯νλ©΄ μ€νλ € μ€μλ₯Ό μ μ§λ₯΄κΈ° μ½μ΅λλ€. λ°λΌμ, μΉ¨μ°©νκ² μν©μ νλ¨νκ³ , μ μ€νκ² μμ§μ΄λ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. λν, κ²μμμ μ€ν¨νλλΌλ λλ΄νμ§ μκ³ , λ€μ λμ νλ μμΈκ° νμν©λλ€. μ΄λ¬ν λ§μκ°μ§μ ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄λ ‘chicken road’ κ²μμ λμ± μ¦κ²κ² μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.
μ μ νλ κ·Ήλνλ₯Ό μν ν
μ μλ₯Ό κ·ΉλννκΈ° μν΄μλ 보λμ€ μμ΄ν μ μ κ·Ήμ μΌλ‘ νμ©ν΄μΌ ν©λλ€. λλ‘ μμλ νλ μ΄μ΄μκ² λ€μν λμμ μ£Όλ μμ΄ν λ€μ΄ λ±μ₯ν©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μκ°μ λ©μΆλ μμ΄ν μ μ μ λμ μ°¨λμ μμ§μμ λ©μΆκ² νμ¬, μμ νκ² λλ‘λ₯Ό 건λλλ‘ λμμ€λλ€. λν, λμ μλλ₯Ό μ¦κ°μν€λ μμ΄ν μ λ λΉ λ₯΄κ² λλ‘λ₯Ό 건λλλ‘ λμμ£Όμ΄, μ μλ₯Ό λμ΄λ λ° κΈ°μ¬ν©λλ€. μ΄λ¬ν 보λμ€ μμ΄ν μ μ μ νκ² νμ©νλ©΄, ‘chicken road’ κ²μμμ λμ± λμ μ μλ₯Ό νλν μ μμ΅λλ€.
λ€μμΌλ‘, μ°μ μ±κ³΅ νμλ₯Ό λ리λ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. λλ‘λ₯Ό μ°μμ μΌλ‘ μ±κ³΅μ μΌλ‘ 건λμλ‘ λ³΄λμ€ μ μκ° μ¦κ°νλ©°, μ΄λ μ΅μ’ μ μμ ν° μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€. λ°λΌμ, κ°λ₯ν ν λ§μ νμ λμ λλ‘λ₯Ό μμ νκ² κ±΄λλλ‘ λ Έλ ₯ν΄μΌ ν©λλ€. μ΄λ₯Ό μν΄μλ μ°¨λμ μμ§μμ μμΈ‘νκ³ , μ΅μ μ νμ΄λ°μ 건λλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. λν, κ²μμ μ΅μν΄μ§μλ‘ λ λμ μ μλ₯Ό νλν μ μμ΅λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ λ°λ³΅μ μΈ μ°μ΅μ ν΅ν΄ μ€λ ₯μ ν₯μμν¬ μ μλ κ²μμ λλ€.
λ§μ§λ§μΌλ‘, κ²μ λ΄μ νΉλ³ν μ΄λ²€νΈλ₯Ό νμ©νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. κ²μμ μ’ μ’ νΉλ³ν μ΄λ²€νΈλ₯Ό κ°μ΅νμ¬, νλ μ΄μ΄μκ² μΆκ°μ μΈ λ³΄μμ΄λ ννμ μ 곡ν©λλ€. μ΄λ¬ν μ΄λ²€νΈλ₯Ό μ κ·Ήμ μΌλ‘ νμ©νλ©΄, λμ± λ§μ μ μλ₯Ό νλνκ³ , κ²μμ λμ± μ¦κ²κ² μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, νΉμ μκ°λμ κ²μμ νλ μ΄νλ©΄ μΆκ° μ μλ₯Ό νλν μ μλ μ΄λ²€νΈκ° μμ μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν μ΄λ²€νΈ μ 보λ₯Ό λμΉμ§ μκ³ , μ κ·Ήμ μΌλ‘ μ°Έμ¬νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€.
κ²μμ λ€μν μμ μ΄ν΄λ³΄κΈ°
‘chicken road’ κ²μμ λ¨μν κ²μ νλ μ΄ μΈμλ λ€μν μμλ€μ μ 곡ν©λλ€. λμ μ’ λ₯, λλ‘ λ°°κ²½, κ²μ ν¨κ³Όμ λ± λ€μν μμλ€μ΄ κ²μμ μ¬λ―Έλ₯Ό λν©λλ€. νλ μ΄μ΄λ μμ μκ² λ§λ λμ μ ννκ³ , μ’μνλ λλ‘ λ°°κ²½μ μ€μ νμ¬ κ²μμ λμ± νμ±νκ² μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. λν, κ²μ ν¨κ³Όμμ νλ μ΄μ΄μκ² μμν νμ₯κ°μ μ λ¬νμ¬, λͺ°μ λλ₯Ό λμ΄λ λ° κΈ°μ¬ν©λλ€. μ΄λ¬ν μμλ€μ ‘chicken road’λ₯Ό λ¨μν κ²μ μ΄μμ κ²½νμΌλ‘ λ§λ€μ΄μ€λλ€.
λν, κ²μμ μμ κΈ°λ₯μ μ 곡νμ¬ νλ μ΄μ΄ κ°μ κ²½μκ³Ό νλ ₯μ μ λν©λλ€. νλ μ΄μ΄λ μμ μ μ μλ₯Ό λ€λ₯Έ νλ μ΄μ΄μ λΉκ΅νκ³ , μμ κ²½μμ ν μ μμ΅λλ€. λν, μΉκ΅¬μ ν¨κ» κ²μμ νλ μ΄νκ³ , μλ‘μ μ μλ₯Ό λΉκ΅νλ©° κ²½μν μλ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν μμ κΈ°λ₯μ κ²μμ μ¬λ―Έλ₯Ό λμ± λμ΄κ³ , νλ μ΄μ΄ κ°μ μ λκ°μ κ°ννλ λ° κΈ°μ¬ν©λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ νΌμ μ¦κΈ°λ κ²μλΏλ§ μλλΌ, ν¨κ» μ¦κΈ°λ κ²μμΌλ‘λ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.
λ€μν λμ μ’ λ₯μ νΉμ§
κ²μ λ΄μλ λ€μν μ’ λ₯μ λλ€μ΄ λ±μ₯νλ©°, κ° λμ κ³ μ ν νΉμ§μ κ°μ§κ³ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μ΄λ€ λμ μλκ° λΉ λ₯΄κ³ , μ΄λ€ λμ μ νλ ₯μ΄ λμ΅λλ€. λν, μ΄λ€ λμ νΉμ μμ΄ν μ λ μ½κ² μ»μ μ μλ λ₯λ ₯μ κ°μ§κ³ μμ΅λλ€. λ°λΌμ, νλ μ΄μ΄λ μμ μ νλ μ΄ μ€νμΌμ λ§λ λμ μ ννμ¬ κ²μμ μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. λΉ λ₯Έ μλλ₯Ό μ νΈνλ νλ μ΄μ΄λ μλκ° λΉ λ₯Έ λμ μ ννκ³ , μ νλ ₯μ μ€μνλ νλ μ΄μ΄λ μ νλ ₯μ΄ λμ λμ μ νν μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν μ νμ μμ λ ‘chicken road’ κ²μμ μ¬λ―Έλ₯Ό λμ± λμ λλ€.
λμ μ’ λ₯λΏλ§ μλλΌ, λμ μΈνλ λ€μν©λλ€. νλ μ΄μ΄λ λ€μν μμκ³Ό λμμΈμ λμ μ ννμ¬ μμ λ§μ κ°μ±μ ννν μ μμ΅λλ€. λν, κ²μ λ΄μμ νλν μμ΄ν μ μ¬μ©νμ¬ λμ μΈνμ κΎΈλ° μλ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν κΈ°λ₯μ νλ μ΄μ΄κ° κ²μμ λμ± λͺ°μ νκ³ , μμ λ§μ λμ λ§λ€ μ μλλ‘ λμμ€λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ λ¨μν κ²μ νλ μ΄λΏλ§ μλλΌ, λ κΎΈλ―ΈκΈ°λ₯Ό ν΅ν΄ μ°½μλ ₯μ λ°νν μ μλ κ²μμ λλ€.
κ° λμ νΉλ³ν λ₯λ ₯μ κ°μ§κ³ μμ μ μμΌλ©°, μ΄λ κ²μ νλ μ΄μ μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μ΄λ€ λμ μ§§μ μκ° λμ 무μ μνκ° λ μ μμΌλ©°, μ΄λ€ λμ μ°¨λμ μλλ₯Ό λ¦μΆ μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν λ₯λ ₯μ νλ μ΄μ΄κ° μ΄λ €μ΄ μν©μ 극볡νκ³ , λ λμ μ μλ₯Ό νλνλ λ° λμμ μ€λλ€. λ°λΌμ, νλ μ΄μ΄λ κ° λμ λ₯λ ₯μ μμ§νκ³ , μν©μ λ§κ² λμ μ ννλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ μ λ΅μ μΈ λ μ νμ ν΅ν΄ λμ± μ¬λ―Έμκ² μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€.
λλ‘ λ°°κ²½μ μ’ λ₯μ ν¨κ³Ό
κ²μ λ΄μλ λ€μν μ’ λ₯μ λλ‘ λ°°κ²½μ΄ λ±μ₯νλ©°, κ° λ°°κ²½μ κ³ μ ν λΆμκΈ°λ₯Ό μ°μΆν©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, λμ λ°°κ²½μ νμ€μ μΈ λΆμκΈ°λ₯Ό μ 곡νκ³ , μ골 λ°°κ²½μ ννλ‘μ΄ λΆμκΈ°λ₯Ό μ 곡ν©λλ€. λν, λ°€ λ°°κ²½μ μ΄λμ΄ λΆμκΈ°λ₯Ό μ 곡νμ¬ κΈ΄μ₯κ°μ λμ¬μ€λλ€. λ°λΌμ, νλ μ΄μ΄λ μμ μ μ·¨ν₯μ λ§λ λλ‘ λ°°κ²½μ μ ννμ¬ κ²μμ λμ± μ¦κ²κ² μ¦κΈΈ μ μμ΅λλ€. λ€μν λ°°κ²½μ ‘chicken road’ κ²μμ μκ°μ μΈ μ¦κ±°μμ λν©λλ€.
λλ‘ λ°°κ²½μ κ²μ νλ μ΄μλ μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, λμ λ°°κ²½μ μ°¨λμ μκ° λ§κ³ μλκ° λΉ λ₯΄λ©°, μ골 λ°°κ²½μ μ°¨λμ μκ° μ κ³ μλκ° λ립λλ€. λ°λΌμ, νλ μ΄μ΄λ λ°°κ²½μ νΉμ±μ κ³ λ €νμ¬ μ λ΅μ μΈμμΌ ν©λλ€. λμ λ°°κ²½μμλ λΉ λ₯Έ νλ¨λ ₯κ³Ό μλ°λ ₯μ΄ νμνκ³ , μ골 λ°°κ²½μμλ μΉ¨μ°©νκ² μν©μ νμ νλ κ²μ΄ μ€μν©λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ λ°°κ²½μ λ°λΌ λ€λ₯Έ μ λ΅μ μꡬνλ©°, νλ μ΄μ΄μκ² λ€μν λμ μ μ 곡ν©λλ€.
κ° λλ‘ λ°°κ²½μ νΉλ³ν ν¨κ³Όλ₯Ό κ°μ§κ³ μμ μ μμΌλ©°, μ΄λ κ²μμ λμ΄λμ μν₯μ λ―ΈμΉ©λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, λ°€ λ°°κ²½μ μμΌκ° μ’μμ Έ λμ± μ‘°μ¬μ€λ½κ² 건λμΌ ν©λλ€. λν, λΉκ° μ€λ λ°°κ²½μ λλ‘κ° λ―Έλλ¬μ λμ΄ λ―Έλλ¬μ§ μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν ν¨κ³Όλ νλ μ΄μ΄μκ² μλ‘μ΄ λμ κ³Όμ λ₯Ό μ μνκ³ , κ²μμ μ¬λ―Έλ₯Ό λν©λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ λ€μν λ°°κ²½ ν¨κ³Όλ₯Ό ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄μκ² μ μ ν κ²½νμ μ 곡ν©λλ€.
| λ μ’ λ₯ | νΉμ§ | μΆμ² νλ μ΄ μ€νμΌ |
|---|---|---|
| μνΌ λ | λΉ λ₯Έ μλ, λμ μ νλ ₯ | λΉ λ₯Έ νλ¨λ ₯κ³Ό μλ°λ ₯μ μꡬνλ νλ μ΄ |
| λν€ λ | 보λμ€ μμ΄ν νλ νλ₯ μ¦κ° | μμ΄ν μ νμ©νμ¬ μ μλ₯Ό λμ΄λ νλ μ΄ |
| ν±ν¬ λ | μ°¨λ μΆ©λ μ λ°λ―Έμ§ κ°μ | μμ νκ² λλ‘λ₯Ό 건λλ κ²μ μ°μ νλ νλ μ΄ |
- κ²μ λͺ©ν: μ°¨λμ νΌν΄μ λλ‘ κ±΄λκΈ°
- μ μ νλ λ°©λ²: 건λ λλ‘ μ, μμ΄ν νλ
- κ²μ λμ΄λ: λ 벨 μμΉμ λ°λΌ μ¦κ°
- νλ μ΄ ν: μΉ¨μ°©νκ² μν© νλ¨, μ΅μ μ νμ΄λ°μ μμ§μ΄κΈ°
- κ²μ μμ
- λ μ ν
- λλ‘ λ°°κ²½ μ ν
- λλ‘ κ±΄λκΈ°
- μ μ νλ λ° λ 벨 μ
‘chicken road’ κ²μμ λ―Έλμ λ°μ κ°λ₯μ±
‘chicken road’ κ²μμ νμ¬ λ§μ μ¬λμ λ°κ³ μμ§λ§, μμΌλ‘ λμ± λ°μ ν κ°λ₯μ±μ΄ λμ΅λλ€. κ°λ°μλ€μ κ²μμ μλ‘μ΄ κΈ°λ₯κ³Ό μ½ν μΈ λ₯Ό μΆκ°νμ¬ νλ μ΄μ΄μκ² λμ± νμ±ν κ²½νμ μ 곡ν μ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, μλ‘μ΄ λ μ’ λ₯μ λλ‘ λ°°κ²½μ μΆκ°νκ±°λ, μλ‘μ΄ κ²μ λͺ¨λλ₯Ό μΆκ°ν μ μμ΅λλ€. λν, κ²μμ μμ κΈ°λ₯μ κ°ννμ¬ νλ μ΄μ΄ κ°μ κ²½μκ³Ό νλ ₯μ λμ± νμ±νν μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν λ Έλ ₯μ ‘chicken road’ κ²μμ λμ± μΈκΈ° μλ κ²μμΌλ‘ λ§λ€ κ²μ λλ€.
λν, ‘chicken road’ κ²μμ μΈκ³΅μ§λ₯(AI) κΈ°μ κ³Ό κ²°ν©νμ¬ λμ± μ§λ₯μ μΈ κ²μ νλ μ΄λ₯Ό μ 곡ν μ μμ΅λλ€. μλ₯Ό λ€μ΄, AIλ νλ μ΄μ΄μ μ€λ ₯μ λ§μΆ° κ²μ λμ΄λλ₯Ό μ‘°μ νκ±°λ, νλ μ΄μ΄μκ² μ μ©ν νμ μ 곡ν μ μμ΅λλ€. λν, AIλ νλ μ΄μ΄μ νλ ν¨ν΄μ λΆμνμ¬ λ§μΆ€ν κ²μ μ½ν μΈ λ₯Ό μ 곡ν μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν κΈ°μ μ ‘chicken road’ κ²μμ λμ± κ°μΈνλκ³ λͺ°μ κ° μλ κ²μμΌλ‘ λ§λ€μ΄μ€ κ²μ λλ€.
λ§μ§λ§μΌλ‘, κ°μνμ€(VR) κΈ°μ μ ‘chicken road’ κ²μμ μ μ©νμ¬ λμ± νμ€μ μΈ κ²μ κ²½νμ μ 곡ν μ μμ΅λλ€. VR κΈ°μ μ ν΅ν΄ νλ μ΄μ΄λ λμ΄ λμ΄ μ€μ λ‘ λλ‘λ₯Ό 건λλ λ―ν λλμ λ°μ μ μμ΅λλ€. μ΄λ¬ν κ²½νμ ‘chicken road’ κ²μμ λ¨μν κ²μ μ΄μμ κ°λμ μΈ κ²½νμΌλ‘ λ§λ€μ΄μ€ κ²μ λλ€. ‘chicken road’ κ²μμ μμΌλ‘ λ€μν κΈ°μ κ³Ό κ²°ν©νμ¬ λμμμ΄ μ§νν κ²μΌλ‘ κΈ°λλ©λλ€.